Traduzione in russo di Ivana Tamoni De Vos

«Cara Paola! Sono riuscita a trovare per ora questa bella foto di gruppo, anno 1988, presso la scuola d’arte del mio amico pittore Slava Shraga IZO-Studja “Kontrast” a Leningrado. Vjacheslav Shraga (Slava), primo da destra accanto a me, poi è diventato famoso dopo la Perestrojka e suoi quadri sono arrivati persino al Metropolitan Museum of Art di New York»
Nel 2009, quando la rappresentazione dell’immagine femminile ha toccato in Italia il suo punto più basso, Paola Ciccioli ha redatto un appello e chiesto ad altre giornaliste di promuovere una mobilitazione per tentare di arginare la deriva sessista dall’interno delle redazioni.
Di seguito la sintesi dell’appello che trovate nel “Chi siamo” del blog anche in inglese, spagnolo, francese, polacco, tedesco, olandese e cinese:
«Dove sono finite le donne che lavorano, che studiano, che coltivano i sogni con la fatica, che cercano di non piegarsi alla precarietà?
Sono scomparse o quasi dai media italiani.
Altri sono i modelli imperanti: escort, veline, donne che sembrano avere come unico obiettivo ingraziarsi il maschio più ricco e potente.
E conquistare così una visibilità e un ruolo per i quali non servono curriculum, impegno e neppure valori morali ma aspetto fisico e spregiudicatezza».
Grazie alla generosa collaborazione di Ivana Tamoni De Vos ora siamo in grado di comunicare anche in russo, le siamo riconoscenti.
РУССКИЙ ПЕРЕВОД Иваны Тамони
«Куда пропали в конечном итоге работающие женщины, которые учатся,
которые развивают сны через усталость, которые стараются не приклоняться
ненадежности?
Они изчесли или почти исчезли из итальянских СМИ.
Другие являются преобладающими моделями: эскорт, шоу-герл, женщины
которые, кажется, имеют единственную цель выслуживатся самому богатому и
самому влиятельному мужчине.
И, таким образом, получить видимость и роль для которых не нужны учебные
реквизиты, самоотверженность или даже моральные ценности, а телесность и
безжалостность.
После встречи от 5 октября в Милане с несколько сотнями женщин, мы
намерены устроить собрания в разных городах, чтобы потом встретиться в
Милане.
Скоро мы сообщим вам даты назначенных встреч.»
Это – текст первого обращения «Женщины реальности», которое было
опубликовано в 2009 году журналисткой Раола Чиччиоли с целью создать в
редакциях итальянских СМИ препрятствие к распространению изображений и
содержаний оскорбительных по отношению к женскому полу.
Блог координируется Паолой Чиччиоли при поддержке Лоренцо Ди Пальма и
Альбы Л’Асторина (donnedellarealta@gmail.com).
Для контактов с Группой: donnedellarealta@gmail.com
Наша страница – в Фейсбуке.