di Luca Bartolommei

Noa e Gil Dor durante una delle loro esibizioni. Sono gli autori del testo in inglese di Beautiful that way. Foto dalla pagina Facebook di Achinoam Nini/Noa
Il mio amico Massimo me l’ha alzata proprio bene, un bell’assist, e oggi mi ri-trovo a scrivere, dopo tanto tempo, di canzoni, genitori e figli. Il brano è conosciutissimo e tra l’altro mi offre il destro per un accenno velocissimo anche a altri argomenti che ogni anno, verso la fine di gennaio, tornano nella mente di tutt*, direi proprio nella memoria. Diciamo anche che le coincidenze a volte sono la cosa meno accidentale che ci possa capitare. Per ora restiamo nell’ambito strettamente genitorial-famigliare.
C’era una volta una bambina dolcissima coi capelli nerissimi e un sorriso che per descriverlo non mi vengono altri superlativi. Barbara era proprio un tesorino. Poi le vite scorrono e corrono, e rivedi l’ex bambina che è diventata una giovane donna, poi le vite continuano a correre e scorrere e ti rimetti in contatto col papà della ormai donna e lui ti dice che ha due nipoti, la femminuccia fotocopia o quasi della mamma che, dalla foto che hai visto, ha sempre quell sorriso.
Non sempre è necessario, ma io penso che sposarsi sia una gran bella cosa. Alla mia richiesta di canzoni etc. etc. l’amico risponde scrivendomi che al matrimonio della figlia, nel momento dell’ingresso in sala della sposa, è partita Beautiful that way. Quindi oggi abbiamo un padre che dedica una canzone non a una bambina ma a una donna che si sposa, una canzone con un testo che qualche significato ce l’ha, direi.
Testo della canzone
Noa – Beautiful that way – Nicola Piovani – Achinoam Nini – Gil Dor
Virgin Records America – 1997
Love, as if you were a child
Smile, no matter what they tell you
Don’t listen to a word they say
‘Cause life is beautiful that way
Light that slowly disappears
Wait, before you close the curtain
There’s still another game to play
And life is beautiful that way
I will always be as close
as you remember from before.
Now, that you’re out there on your own
Remember, what is real and
what we dream is love alone
Soon, your long awaited prize
We’ll forget about our sorrow
And think about a brighter day
‘Cause life is beautiful that way
And think about a brighter day
‘Cause life is beautiful that way
There’s still another game to play
And life is beautiful that way
TRADUZIONE IN ITALIANO
Bella così
Ama come fossi un bimbo
Sorridi qualunque cosa ti dicano
Non ascoltarli
Perché la vita è bella così
La luce scompare lentamente
Aspetta prima di chiudere il sipario
C’è ancora un gioco da fare
E la vita è bella così
Sarò sempre vicina come nei ricordi
Del passato
Ora che sei lì, solo
Ricorda ciò che è vero
E che l’unica cosa che sogniamo
È l’amore.
La ricompensa che aspetti da tanto arriverà presto
Dimenticheremo il dolore
E penseremo a un giorno più luminoso
Perché la vita è bella così
E penseremo a un giorno più luminoso
Perché la vita è bella così
C’è ancora un gioco da fare
E la vita è bella così
Traduzione a cura di Luca Bartolommei
© RIPRODUZIONE RISERVATA